Comparison

Fily vs Doc3

Both translate documents with AI. They take different paths. Here's the honest comparison so you can pick the right one.

Doc3 is a browser CAT tool with AI translation built in. You upload a file, AI fills the segments, and you edit inside Doc3's editor before exporting.

Fily is an AI translation pipeline. You upload a file, a 12-step pipeline translates it with glossary enforcement and tag preservation, and you download the file ready to deliver — no editor required, backed by a dedicated Account Manager.

If you want a CAT tool with AI inside, Doc3 fits. If you want translated files delivered with human accountability — without sitting in a CAT tool — Fily fits.

Side-by-side

CapabilityFilyDoc3
Workflow modelFile in → file out, no editorUpload → edit in browser CAT → export
Browser CAT editorOptional (segment view in dashboard)Core product
File formats supported15+ incl. SDLXLIFF, MQXLIFF, TXLF, PDF, audio, scansTrados, memoQ, Office, OpenOffice, bilingual text
Native sdlxliff handlingDedicated pipeline with tag count repairYes
Native mqxliff handlingDedicated pipeline with curly-tag codecYes
Phrase TXLF / Wordfast TXLFYesLimited
Scanned PDF (OCR)Dual-backend OCR with auto-fallback
Audio transcription + translation
Images / photos of documents
Translation memory respectHard pass-through on 100/101Yes, in advanced mode
Glossary enforcementMutates output (forbidden replaced)Flags violations in QA panel
Cascading client config4-layer cascadePer-project glossary/TM
QA pipeline12 dedicated stepsReal-time QA (spell, style, terminology)
QA report deliverableHTML attached to every jobIn-editor view
AI engineFrontier LLM + prompt cachingNMT + LLM
Dedicated Account Manager
API + webhooksNot advertised
HIPAA-ready / on-premNot advertised
Pricing modelPer wordFlat subscription

When Doc3 is the right choice

  • You want to sit in a CAT editor — segment-by-segment work is part of your craft.
  • Your volume is low-to-moderate and a flat monthly subscription is the cleanest pricing.
  • You translate primarily Office files and Trados/memoQ exports — no PDFs, audio, or scans.
  • You're a freelancer who wants a single tool to replace Trados + DeepL.

When Fily is the right choice

  • You want translated files delivered, not drafts to edit.
  • You handle a mix of formats: Trados/memoQ/Phrase plus PDFs, scans, audio, images.
  • You're an LSP processing batches and you want a pre-translation pipeline ahead of human reviewers.
  • You're a buyer who needs an auditable QA report attached to every delivery.
  • You need API access, on-prem deployment, or HIPAA-ready handling.
  • You want a dedicated Account Manager when something needs judgment.
  • Your pricing model is per-job, not per-seat.

The philosophical difference

Doc3's product is a place to do the work — a browser CAT environment with AI helping you along.

Fily's product is the work itself, done — a pipeline that returns the file finished, with the option to inspect what happened if you want.

Both are valid. They serve different jobs.

See for yourself.

Upload the same file to both. Compare what comes back.